ext_12825 ([identity profile] tamaranth.livejournal.com) wrote in [personal profile] tamaranth 2010-09-09 01:02 pm (UTC)

I can see why they changed it: the original title is pretty uncompromising (which I appreciate more in a character than in a title!) and though it's a fair description of what the book's about, it is considerably less appealing. The change of title does emphasise the novel's focus on Salander. Though it's kind of formulaic -- 'The Girl Who [XXX]' sounds more lightweight, more like a children's book.

(Also, GRRR. Why not 'The Woman with the Dragon Tattoo'?)

Do you know if the original Swedish titles of the others have been changed? It makes a nice set in English (and keeps the focus on Salander!)

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org