ext_58999 ([identity profile] major-clanger.livejournal.com) wrote in [personal profile] tamaranth 2002-08-04 05:08 am (UTC)

Ooh, congratulations!

As you note that you don't read Serbian, you may not be able to answer this: are the names 'translated' in terms of being shoved into something closer to common Serbian grammer and pronunciation, or in the sense of actual translation into Serbian equivalents? (I.e. is 'Bina' how a Serb would naturally pronounce the proper name 'Bean', or is 'bina' Serbian for a bean?)

It always looks very odd when the latter is done with proper names; after all, how often do you hear about the Italian composer Joseph Green, or the Soviet dissident physicist Andrew Sugar?

MC

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org